2023年2月9日木曜日

 A basic design that can be done quickly and cheaply for public structures in an earthquake-prone country

 

Production of basic materials

 

A square steel plate with a side of 1 to 5 inches and a thickness of 5 mm as an example

determine the standard

Personally, I think 2 inches is a good weight for him.

In the center he drilled a hole for the bolt to go through

 

 

A welder that welds three pieces

 

Use 3 of them and combine them into triangles with the same sides on each side, then weld them together with the triangle side openings, or make triangles with a press, etc. Combine them at 60 degrees, fasten them with bolts and nuts, and create a wall, depending on the location, with plates, etc. Block it up, put soil or cement in between, and make it a wall, etc.

 

The finished product is a honeycomb-like board wall, only the edges are made of boards and steel frames to create straight lines

 

 

Parts can be mass-produced with simple workSince they are simple products, they can be manufactured in any country

If you make it cheaper, I think the standard should be a few inches on one side, but he also specified centimeters.The bolt is from that country

His panel only determined by the general standard of inch bolt core diameter is about 1 cm

 

The screw is a standard nut, and only the thickness of the iron plate and the width of the nut are required.

 

The triangular iron parts are provided by countries other than the victim

bolts and nuts

 

The finished triangle and he sent bolts and nuts to Japan and abroad

 

Steel columns are transported by ship, but the recipient country may not necessarily have machine tools

 

 

 

Anyone can assemble a wall alone.

External reinforcement later with wood or steel frame

The board that sandwiched it and he put cement in the gap to make it a base

 

Parts can be transported even if it's not a big dump truck.

Japanese greencitty6969@gmail.com





地震の国の 公共構造物 早く 安くできる基本設計

 

基本材料の制作

 

一辺 1から5インチの 正方形 鉄板 厚みは 例として5ミリとする

規格を決める

 個人的には2インチが いいと思う 重量とか考えで

中心に ボルトが通る穴を開けておく

 

 

3枚を溶接する溶接機

 

それを 3枚使用して 三角形 各面同じで合わせて 三角横空きでじしんの 溶接する または プレスなどで三角を作っておく 各60度 それを組み合わせ ボルト・ナットで止め 壁を作る 場所により 板などで塞いだり 間に土またはセメントを入れ 壁などとする

 

出来上がりは 想定 蜂の巣のような 板壁 端のみ 板や 鉄骨で 直線を作る

 

 

部品は 簡単作業で大量に作れる 単純製品であるのでどこの国でもできる

作れば安くなる 規格は一緒 1辺 数インチがいいと思うが  センチも明記 ボルトはその国

の一般規格で決まる パネルのみインチ ボルト芯直径は1センチぐらい

 

ネジ ナットは規格品で  鉄板の厚みとナットの幅のぶんしかいらない

 

三角の鉄部品は被害以外の国が提供する

ボルト・ナットも

 

できた三角と ボルト・ナットを 日外国に送る

 

鉄柱鉄骨は 船で運ぶが 相手先 被害の国に工作機械があるとも限らない

 

 

 

壁だけでも 誰でも組み立てられる 下手したらスパナだけでもできる

外部補強は 後で木材でも 鉄骨でも

それを挟んだ 板や その隙間にセメントを入れて 台とする

 

大きなダンプとかでなくても部品は運べる Hこうなどと違い  一つ一つは重くない

 


0 件のコメント:

コメントを投稿